At La Maga Translations, we specialise in providing high-quality Spanish to English translations tailored to the travel, tourism, and hospitality industries. With a strong background in literary translation and cultural expertise, we ensure that every text is engaging, accurate, and suited to an English-speaking audience. Below is a detailed overview of the services we offer.
Las impresiones iniciales son muy importantes, y una descripción bien redactada de su hotel marcará la diferencia a la hora a atraer a clientes internacionales. Traducimos páginas de web de hoteles, folletos y materiales promocionales con exactitud, para asegurar que el tono refleje el estilo y el ambiente de su establecimiento. Nuestras traducciones mantienen la calidez y el estilo del texto español original, pero adaptados naturalmente para una audiencia de habla inglés.
Estamos especializados en dar vida a los destinos por nuestras descripciones. O que sea una ciudad vibrante, un monumento histórico o una atracción poco conocida, traducimos las guías turísticas con sensibilidad y una narración atractiva. Hemos producido guías turísticas para destinos en España y también en Marruecos, Egipto, la República Checa y Capa Verde, y siempre aseguramos que el contenido esté informativo, interesante y fácil de leer.
Para traducir bien una carta, hay que ir mucho más allá de traducir palabra por palabra. Hay que conservar la esencia de cada plato y también la claridad para los comensales internacionales. En Traducciones LaMaga, traducimos las cartas de restaurantes con gran esmero, tomando en consideración las diferencias culturales, y haciendo que los platos pareczcan tan deliciosos en inglés como en español. Evitamos traducciones confundantes o erróneas, para asegurar que sus clientes entiendan y aprecien lo que se ofrece.
Informar a tu audiencia con boletines profesionalmente traducidos. O sea una novedad en el negocio, una promoción turística o un anuncio para interesados, adaptamos su mensaje para lectores de habla inglés mientras mantenemos la voz y el estilo de su marca. Nuestro objetivo es crear contenido que se expresa con soltura y que cautiva al lector.
Las revistas de viajes y de estilo de vida dependen de narraciones sugerentes, y nuestras traducciones garantizan que los artículos escritos en español mantengan su impacto y su buena legibilidad en inglés. O sea un artículo sobre un destino popular, contenido cultural o una reseña de un hotel, aseguramos que el contenido traducido lea como si fuera escrito en inglés, capturando cada detalle y cada matiz.
Las traducciones de informes para los negocios, las empresas de viajes y profesionales del sector deben ser fieles y correctas de informes. Desde estudios de mercado y análisis hasta resúmenes corporativos e informes financieros, proporcionamos traducciones meticulosas, claras y profesionales, utilizando terminología adecuada para el sector.
A la hora de anunciar noticias o eventos, la traducción clara y profesional es clave. Traducimos notas de prensa con un buen entendimento de las convenciones, para asegurar que sean redactadas para una audiencia de habla inglés mientras conservamos el tono y el mensaje originales.
Aquí están algunas preguntas que nuestros clientes hacen: